par Admiral Mer 29 Avr 2009 - 9:09
Ok here comes translation for you lads
As you all know I don't speak french, so let it be to English.
1) Here we will stop NATO.
2)Military maneuveres Georgia - Nato. Looking for new common positions ( or postitons in touch, I'm not sure)
3)The heat
4) Medvedev: Before the world championship I'll send our national checkers team to train on the North Caucases of Russia. Obama: And I'm thinking of sending our checkers team to have some trainings on the North of Georgia.
Those words in circles mean "The National checkers team of Russia" and "The National checkers team of USA"
5-th is empty
6)Hard to translate really, something like" so what is the interest in our vital interests here?". Looks like a piece of classical soviet propaganda, maybe that is why I don't get its meaning even on russian.
7) Obama : Congratulations, Michail, you're now almost good for mincemeat!
Saakashvili: Sir, yes sir!